Home அரசியல் Alain Mabanckou வின் டெட் வித் தி டீலிங் – சூப்பர்நேச்சுரல் நையாண்டி | புத்தகங்கள்

Alain Mabanckou வின் டெட் வித் தி டீலிங் – சூப்பர்நேச்சுரல் நையாண்டி | புத்தகங்கள்

Alain Mabanckou வின் டெட் வித் தி டீலிங் – சூப்பர்நேச்சுரல் நையாண்டி | புத்தகங்கள்


பிஅவரது ஆப்பிரிக்க சைக்கோ நாவல்களுக்காக ஆங்கில மொழி வாசகர்களுக்குத் தெரிந்தவர், உடைந்த கண்ணாடி மற்றும் கருப்பு மோசஸ்Alain Mabanckou, மூச்சடைக்கக்கூடிய அசல் தன்மை கொண்ட ஒரு சமூக நையாண்டி, சமகால பிராங்கோபோன் இலக்கியத்தில் முன்னணி பெயர். அவரது காங்கோ பாரம்பரியத்தை வரையறுத்த அவரது புத்தகங்கள், அபரிமிதமாக கற்பனை செய்யப்படுகின்றன, மிகவும் அபத்தமானவை, மிகவும் வேடிக்கையானவை மற்றும் ஆஃப்-கில்டர் மற்றும் ஆஃப்-சென்டர் முன்னோக்குகளில் கவனம் செலுத்துகின்றன. அவரது கசப்பான மற்றும் சுறுசுறுப்பான புதிய பிரசாதத்தில், மபான்கோவ் லிவா எகிமகிங்காயின் கதையைச் சொல்கிறார், அவர் மூடத்தைத் தேடி இறந்தவர்களிடமிருந்து திரும்புகிறார். இரண்டாவது நபரில் சொல்லப்பட்டு, ஹெலன் ஸ்டீவன்சன் ஈர்க்கும் வகையில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட இந்த நாவல், துறைமுக நகரமான பாய்ன்ட்-நோயரில் உள்ள ஒரு கல்லறையில் தொடங்குகிறது, அங்கு 24 வயதான அவர், ஆரஞ்சு நிற க்ரீப் ஜாக்கெட்டை அணிந்து, நில அதிர்வு அலையில் தனது கல்லறையில் இருந்து எழுந்தார். , ஒரு ஃப்ளோரசன்ட்-பச்சை சட்டை, ஊதா நிற எரிப்புகள் மற்றும் பளபளப்பான சிவப்பு காலணிகள். (நீங்கள் Mabanckou வுக்கு புதியவராக இருந்தால், அவர் ஒரு தனிப்பட்ட ஒப்பனையாளரைப் பணியமர்த்துகிறார் என்பதையும், அவருடைய சொந்த sortorial விருப்பம் தைரியமான மற்றும் பிரகாசமானவற்றை நோக்கியே உள்ளது என்பதையும் அறிய நீங்கள் ஆர்வமாக இருக்கலாம்.) Liwa ஒரு உன்னதமான Mabanckou பாத்திரம்: அனாதை, தவிர்க்கமுடியாத வசீகரமான ஆனால் கொடூரமாக இழந்தவர். அதிர்ஷ்டம்.

எழுந்தவுடன், லிவா உறங்கி, “அவரது மரணத்தின் மிக நீண்ட கனவை” தொடங்குகிறார், அதில் அவரது நான்கு நாள் இறுதி ஊர்வலத்தின் படங்கள் வளர்ந்த நினைவுகளுடன் கலக்கின்றன: ட்ராய்ஸ்-சென்ட் சுற்றுப்புறத்தில் அவரது தாய்வழி பாட்டியால் வளர்க்கப்பட்டார்; தன் நண்பர்களுடன் குறும்பு செய்வது; பெந்தேகோஸ்தே தேவாலயத்திற்கு வழிகாட்டுதலுக்காக திரும்புதல், சடங்கு கொலைக்காக பின்னர் தூக்கிலிடப்பட்ட ஒருவரால் நடத்தப்பட்டது; பிரெஞ்சுக்கு சொந்தமான விக்டரி பேலஸ் ஹோட்டலின் சமையலறையில் கமிஸ் செஃப் வேலையில் இறங்கினார்.

மபான்கோ தனது வர்த்தக முத்திரையான கன்னமான நகைச்சுவையுடன் இறுதிச் சடங்கை விவரிக்கிறார். பெண்கள் பாடவும், ஆடவும், அழவும் நூற்றுக்கணக்கில் வருகிறார்கள்; லிவா அவர்களின் வசீகரத்திற்கு அடிபணிந்து, “ஒரு சடலத்தின் வழக்கமான அமைதியை இழக்கிறார். மரணப் படுக்கையில் இருந்து எழுந்து, அழகானவரின் இடுப்பில் கைகளை வைத்து நடனமாடாமல் இருப்பது கடினம். எழுந்ததும், இறக்காத லிவா, கல்லறையில் வசிக்கும் ப்ரோஸ்பர் மிலாண்டோவை சந்திக்கிறார். பிரான்சில் வெற்றிகரமான மனிதவள மேலாளராக ஒருமுறை, ப்ரோஸ்பர் தேசிய மின்சார நிறுவனத்தில் முக்கியப் பங்கு வகிக்க தாயகம் திரும்பினார். கீழ்த்தரமான ஒருவரின் பொறாமை கொண்ட கணவரால் அவர் கொல்லப்பட்டபோது அவரது வாழ்க்கை சோகமான முடிவுக்கு வந்தது. தனது பதவியை விடுவிக்க விரும்பிய ஒரு அமைச்சரால் அவரது மரணம் திட்டமிடப்பட்டது என்பதை அவர் பின்னர் கண்டுபிடித்தார்.

பிற கதைகளும் நாவலின் தேசத்தைப் பற்றிய மோசமான பார்வையைச் சேர்க்கின்றன. அரசாங்கத்தில் உயர் பதவிகளை வகிக்கும் சக்தி வாய்ந்த ஆண்களால் இரையாக்கப்பட்ட குழந்தைகளைப் பழிவாங்குவதற்காக தூக்கிலிடப்பட்ட ஒரு பெண்ணை லிவா சந்திக்கிறார். ஒரு இளம் பையன் மற்றும் பெண்ணின் மாமா, ஒரு மந்திரவாதியின் ஆலோசனையின்படி செயல்பட்டு, தனது அரசியல் எழுச்சியைப் பெற அவர்களுக்கு விஷம் கொடுத்ததைப் பற்றி அவர் அறிகிறார்.

புத்தகத்தில் ஒரு முக்கிய நபர், அவ்வப்போது அழைக்கப்படுகிறார், ஆனால் ஒரு பாத்திரம் அல்ல, மாநிலத் தலைவர் பாப்பா மொகோன்சி அய். காங்கோ குடியரசின் சுய-சேவை ஜனாதிபதி, டெனிஸ் சசோ நூஸ்ஸோவின் ஒரு தளர்வான கேலிச்சித்திரம், அவர் நாட்டின் பணக்காரர்களால் நிதியளிக்கப்பட்ட இராணுவ சதித்திட்டத்தின் மூலம் ஆட்சிக்கு வந்தார், பின்னர் அவரது வாழ்நாளில் எந்தத் தேர்தலும் நடைபெறாத வகையில் அரசியலமைப்பைத் திருத்தினார். லிவாவின் மரணத்திற்கு வழிவகுத்த நிகழ்வுகளுடன் மபான்கோ அவரை திறமையாகப் பின்னுகிறார். இது ஒரு திருப்பமான மற்றும் சுருண்ட கதை, இதில் இயற்கைக்கு அப்பாற்பட்டது மற்றும் சக்திவாய்ந்தவர்களின் விருப்பங்கள் ஒன்றிணைகின்றன.

இறந்தவர்களைக் கையாள்வது சில மோசமான உண்மைகளை எதிர்கொள்கிறது. இது வகைகளுக்கும் பதிவுகளுக்கும் இடையில் பறந்து செல்கிறது, எந்த ஒரு இடத்திலும் நீண்ட நேரம் நீடிக்காது. இதன் விளைவாக, அதன் இன்பங்கள் பன்மடங்கு உள்ளன: இது ஒரு ஹூடுன்னிட், மறுவடிவமைக்கப்பட்ட பிகாரெஸ்க், ஒரு சோகமான பில்டுங்ஸ்ரோமன், ஒரு அமானுஷ்ய ஹோம்கமிங் கதை, அதிகாரத்தின் மோசமான செல்வாக்கு பற்றிய கட்டுக்கதை மற்றும் காங்கோ வரலாற்றில் ஒரு நையாண்டி போன்றவற்றைப் படிக்கலாம். இது ஒரே நேரத்தில் தீவிரமானது மற்றும் நகைச்சுவையானது, பயமுறுத்தும் மற்றும் மகிழ்ச்சியானது, கடுமையான மற்றும் கசப்பானது, புத்திசாலித்தனம், வதந்திகள், ஒழுக்கம் மற்றும் உற்சாகப்படுத்துகிறது.

எப்பொழுதும் போல, மபான்கூவின் உரைநடை ரசிக்கத்தக்க வகையில் உரைநடையில் உள்ளது; இளம் லிவா, டாம் சாயரின் அட்வென்ச்சர்ஸ் அனாதையை அடையாளம் கண்டு மகிழ்ந்தார். “செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க் என்ற கற்பனை நகரமான – சிறிய அமெரிக்க டாம் சாயர் மிசோரி மாநிலத்தில் மிசிசிப்பி நதியில் எங்காவது வாழ்ந்ததாகக் கூறப்படும் நகரம் – ஒரு உண்மையான இடம், பாயின்ட்-நோயரின் சகோதரி நகரம் என்று நீங்கள் நம்பினீர்கள். மிசிசிப்பி நதியை அட்லாண்டிக் பெருங்கடலில் பாயின்ட்-நோயரில் உள்ள உறவினராக நீங்கள் கற்பனை செய்தீர்கள். மற்ற குறிப்புகளில் ராபின் ஹூட், ஜராதுஸ்ட்ரா, டிராகுலா மற்றும் குவாசிமோடோ ஆகியவை அடங்கும், டிக்கன்ஸ், ஸ்டெய்ன்பெக், ஹெமிங்வே, அச்செபே, கமாரா லே, டுமாஸ், பெசோவா, தஸ்தாயெவ்ஸ்கி மற்றும் புஸ்ஸாட்டி ஆகியோரின் கிளாசிக்களைக் குறிப்பிடவில்லை. மபான்கூவைப் படிக்கும்போது, ​​நாவலை உலகங்கள் சந்திக்கும் இடமாக ஒருவர் பார்க்கிறார்; பிரஞ்சு மொழியிலிருந்து ஃபிராங்கோஃபோன், மேற்கிலிருந்து ஆப்பிரிக்கன் – இலக்கியங்களைப் பிரிக்கும் விசேஷமான எல்லைகள் மகிழ்ச்சிகரமான நுண்துளைகளாக உருவாக்கப்பட்டுள்ளன.

மபான்கோவின் புனைகதை எப்போதும் அவரது சொந்த வாழ்க்கையை பெரிதும் வரைந்துள்ளது. ஒரு நாவலில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள்வதற்கான அவரது அணுகுமுறை, மறைந்த கென்ய எழுத்தாளர் பின்யவாங்கா வைனைனாவிடம், “நிறைய மாயாஜால, சர்ரியல் யோசனைகளை அதில் வைப்பது” என்று கூறினார். இந்நூலைப் படிக்கும் போது, ​​கதையில் பிரதிபலித்த அவரது வாழ்க்கைப் பகுதிகள் பற்றி நான் வியந்தேன். ஜனாதிபதியை வெளிப்படையாக விமர்சித்ததன் காரணமாக காங்கோ குடியரசில் விரும்பப்படாத Mabanckou, தனது சொந்த நாடுகடத்தலைப் பற்றி இங்கு எழுத முடியுமா? அவரது ஹீரோவின் அகால மரணம், அவரது ஆரம்ப ஆண்டுகளின் நேசத்துக்குரிய நிலப்பரப்பிலிருந்து அவர் விருப்பமில்லாமல் பிரிந்ததற்கான உருவகமா? வலியும் அரசியல் கோபமும் இந்த நாவலை, என்னைப் பொறுத்தவரை, ஆழ்ந்த தனிப்பட்ட வருத்தம் மற்றும் சீற்றத்தின் படைப்பாக அமைகிறது.

கடந்த செய்திமடல் விளம்பரத்தைத் தவிர்க்கவும்

ஹெலன் ஸ்டீவன்சன் மொழிபெயர்த்த அலைன் மபான்கோவ் எழுதிய டீலிங் வித் தி டெட், சர்ப்பன்ஸ் டெயில் (£14.99) மூலம் வெளியிடப்பட்டது. கார்டியன் மற்றும் அப்சர்வரை ஆதரிக்க, உங்கள் நகலை ஆர்டர் செய்யவும் guardianbookshop.com. டெலிவரி கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம்.



Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here